لطف على سليمى

108

كهكشانها در قرآن ( فارسي )

هم نباشند وحتى عقل وشعوري هم نداشته باشند ؟ 44 - بگو تمام شفاعت فقط از آن خداست ، براي اينكه حاكميت ومالكيت ( تمام اجرام ) آسمانها وزمين از آن اوست وبه سوى أو بازمىگرديد ؛ 45 - هنگامى كه خداوند به يگانگى ياد مىشود ، قلوب آنهايى كه به آخرت ايمان ندارند مشمئز ومتنفّر مىشود ، اما وقتي كه از غير خدا معبودان ديگر ياد مىشود خوشحال مىگردند ؛ 46 - بگو بارالها اى آنكه آفريننده وجداكننده ( تمام اجرام ) آسمانها وزمين هستى واز درون هر نهان وآشكار آگاه وعالمي ، تو هستى كه اختلاف ميان بندگانت را داورى وحكم مىكنى ؛ 47 - ولو هر چه در روى زمين است همه مال ستمكاران باشد وبه اندازه آن هم بر آن افزوده شود ( ستمكاران ) حاضرند در روز قيامت ( در مقابل ) عذاب شديد قيامت همه را فدا كنند تا از آن عذاب رهايى يابند ( چونكه ) از سوى خدا براي آنها أموري واقع مىشود كه هرگز گمان نمىكردند . 48 - در آن روز كليه اعمال بدى كه ( در اين دنيا ) انجام داده‌اند براي آنها ظاهر مىشود وآنچه را هم كه ( در اين دنيا ) به تمسخر مىگرفتند بر آنها واقع مىگردد . توضيح وشرح ترجمه 41 - إِنَّا أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ . ( اى رسول ) ما اين كتاب را كه ( تمام كلمات واعراب وآيات آن كلا ) حقيقت محض است براي تو ( ودر واقع ) براي مردم نازل كرديم . ( وشايد اين چنين هم معنى بشود : اين كتاب به حق را براي تو نازل كرديم تا به مردم ابلاغ كنى ومردم از آن استفاده كنند . فَمَنِ اهْتَدى فَلِنَفْسِهِ ، وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّما يَضِلُّ عَلَيْها . پس هركس آن را بپذيرد وهدايت شود در واقع نفعش به خود أو مىرسد ، و